Agora existe uma lista de plantão para ver quem fica com o pai e, eu não estou incluído?
Ovo je moj dom, i ovde ja odreðujem ko odlazi, a ko ostaje.
Esta é a minha casa, coronel Owen Thursday.
Ne radi se o tome ko ostaje a ko beži.
Não é questão de quem vai ou quem fica.
U redu, moramo odluèiti ko ide a ko ostaje.
De acordo. Temos que decidir quem combaterá e quem ficará.
Dosta mi je tebe "ko ide, ko ostaje".
Já estou por aqui com você. Decide quem vai, quem fica...
Ko ostaje ovde da zapali šibicu i podmetne vatru u kuæi?
Quem vai ficar aqui e acender o fósforo para explodir?
Oni odluèuju ko ostaje u kolima a ko izlazi na teren.
Decide quem fica na ambulância e quem anda na roda-gigante.
Otpustite sve K. Dalyje, i ko ostaje?
Se demitir todos os Kenny Dalys, o que vai restar?
Za svakoga ko odlazi postoji neko ko ostaje.
Para cada um que parte... um permanece.
A ako nije Kesi, ko ostaje?
Se não foi a Cassie, sobra quem?
A nakon toga te se ne tièe ko ostaje kod kuæe i ko ide na posao.
Deixe a campanha morrer, cara. - Fique longe do noticiário. - Lamento.
Ko ostaje sa Slomljenim Kopljem da se bori za Kajove?
Quem ficará com Lança Quebrada e lutará pelos Kiowa?
Ko ide na vožnju, a ko ostaje na zemlji?
Quem anda na "BALA" e quem fica no chão.
Ja æu odluèiti ko æe ide a ko ostaje.
Eu decidirei quem fica e quem vai.
Ljudi dolaze da nas zabave, a mi odlucujemo ko ostaje a ko leti.
Eles entram, entretém-nos e dizemos: "Pode ficar" ou "Caia fora daqui".
Ko ostaje, a ko ide na autobus pa kuæi, odluèiæe Bruk.
Quem ficará e quem pegará o ônibus de volta pra casa? Está nas mãos da Brooke.
Pokusavam da kazem da ja odlucujem ko ostaje i ko ide, a ti ostajes.
Estou insinuando que eu decido quem fica e quem vai, e você fica.
ko hoæe da ide, neka ide, ko ostaje, neka ostane.
Quem quiser sair pode sair. Os outros podem ficar.
Kad vidim ko ostaje ovde da radi, ne želim ga.
Se isto é o que resta do meu trabalho, eu não quero.
Ja kažem ko ide, a ko ostaje, ne ti.
Eu digo quem vai e quem fica, você não.
Zašto ne pokušaš silovitijim gestom, rukom, kao, "ja kažem ko ide, a ko ostaje, ne ti"?
Tente com uma gesticulação mais rigorosa. - "Eu digo quem vai e quem fica, você não."
Irene, obecavamo, ko ostaje ovde u sluzbi tu ce rucati svaki dan.
Prometo que todos os aduaneiros que restarem virão almoçar aqui.
Ali bez strogog lanca komande, odluka o tome ko ostaje u igri, a ko ostaje po strani može postati nezgodna.
Mas sem uma rigorosa cadeia de comando, a decisão sobre quem continua no jogo e quem fica de fora pode se tornar confusa.
Ja odluèujem ko ide, a ko ostaje.
Eu decido quem morre e quem vive.
Malo ko ostaje bez snage ovako rano.
É raro ver alguém sem fôlego tão rápido assim.
Nije uvek pravedno, koga otpuštaju, a ko ostaje.
Mas nem sempre é justo, quem ficará e quem vai ter que sair.
Oprostite, kažete da treba da biramo ko ulazi u bunker a ko ostaje napolju da umre?
Com licença. Você quer que a gente decida quem levaremos para o refúgio e quem ficará fora e morrerá?
Sa mrtvim Feliksom, pogodi ko ostaje u igri?
Com o Felix morto, adivinha quem fica no jogo?
Ko ostaje na strelištu nekoliko dana?
Quem passa uns dias na prática de tiros?
Ti znaš ko ostaje, ko leti na ulicu.
Você sabe quem fica e quem está na rua.
Sada samo treba da odluèimo ko æe iæi a ko ostaje da zadrži talas Primitivaca i Hajva užasnog.
Apenas precisamos decidir quem irá e quem fica para segurar os Primitivos e Colmeia.
Predajte papire da vidimo ko ostaje.
Entreguem seus cartões. Vamos ver quem continua.
Tek na kraju procesa, ako sam imao zaista sjajan dan i sve je ostalo isto, tada odlučujem ko ostaje, a ko ne, a to je sve zasnovano na vremenu.
É no final do processo, se eu realmente tive um ótimo dia e tudo permaneceu o mesmo, que eu, então, decido quem fica e quem sai, e é tudo baseado no tempo.
7.8077161312103s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?